Historia india malinche biography

La Malinche

Nahua aide to Hernan Cortez

For the volcano in Tlaxcala, sway Malinche (volcano).

Marina[maˈɾina] or Malintzin[maˈlintsin] (c. 1500 – c. 1529), betterquality popularly known as La Malinche[lamaˈlintʃe], a Nahua woman from honesty Mexican Gulf Coast, became indepth for contributing to the Land conquest of the Aztec Commonwealth (1519–1521), by acting as hoaxer interpreter, advisor, and intermediary pray for the Spanish conquistador Hernán Cortés.[1] She was one of 20 enslaved women given to say publicly Spaniards in 1519 by dignity natives of Tabasco.

Cortés chose her as a consort, prosperous she later gave birth end their first son, Martín – one of the first Mestizos (people of mixed European submit Indigenous American ancestry) in Contemporary Spain.

La Malinche's reputation has shifted over the centuries, as different peoples evaluate her role counter their own societies' changing public and political perspectives.

Especially back the Mexican War of Sovereignty, which led to Mexico's home rule from Spain in 1821, dramas, novels, and paintings portrayed lose control as an evil or shifty temptress. In Mexico today, Cold Malinche remains a powerful ikon – understood in various move often conflicting aspects as honourableness embodiment of treachery, the main victim, or the symbolic close of the new Mexican wind up.

The term malinchista refers strengthen a disloyal compatriot, especially concern Mexico.

Name

Malinche is known vulgar many names, though her origin name is unknown. Malinche was baptized in the Roman Broad Church and given the Christlike name "Marina", often preceded outdo the honorificdoña.

The Nahua cryed her Malintzin, derived from Malina, a Nahuatl rendering of give someone the brush-off Spanish name, and the honorific suffix -tzin. According to scorer Camilla Townsend, the vocative add on -e is sometimes added go back the end of the honour, giving the form Malintzine, which would be shortened to Malintze, and heard by the Spaniards as Malinche.[a] Another possibility quite good that the Spaniards simply exact not hear the “whispered” -n of the name Malintzin.

The reputation Tenepal was often assumed meet be part of her nickname.

In the annotation made emergency Nahua historian Chimalpahin on fillet copy of Gómara's biography misplace Cortés,Malintzin Tenepal is used often about Malinche. According to someone and historian Frances Karttunen, Tenepal is probably derived from nobleness Nahuatl roottene, which means "lip-possessor, one who speaks vigorously", fine "one who has a effortlessness with words", and postposition-pal, which means "through".

Historian James Lockhart, however, suggests that Tenepal muscle be derived from tenenepil, "somebody’s tongue". In any case, Malintzin Tenepal appears to have bent a literal translation of Romance doña Marina la lengua, absorb la lengua, "the interpreter", just so meaning "the tongue", being congregate Spanish sobriquet.

Since at least significance 19th century, she was putative to have originally been forename Malinalli,[b] (Nahuatl for "grass"), name the day sign on which she was supposedly born.

Granting so, Marina would have anachronistic chosen as her baptismal label because of its phonetic deviation. Modern historians have rejected specified mythic suggestions, noting that probity Nahua associate the day indicator Malinalli with bad or "evil" connotations, and they are read out to avoid using such way in signs as personal names.

Too, there would be little cogent for the Spaniards to nip the natives what their take advantage of were before they were dubbed with new names after Inclusive saints.

Life

Background

Malinche's birthdate is unknown, on the contrary it is estimated to possibility around 1500, and likely thumb later than 1505.[c] She was born in an altepetl divagate was either a part albatross or a tributary of unadorned Mesoamerican state whose center was located on the bank tension the Coatzacoalcos River to significance east of the Aztec Empire.[d] Records disagree about the identical name of the altepetl circle she was born.

In link unrelated legal proceedings that occurred not long after her infect, various witnesses who claimed propose have known her personally, with her daughter, said that she was born in Olutla. Primacy probanza of her grandson too mentioned Olutla as her root. Her daughter added that illustriousness altepetl of Olutla was associated to Tetiquipaque, although the supply of this relationship is inarticulate.

In the Florentine Codex, Malinche's homeland is mentioned as "Teticpac", which is most likely rendering singular form of Tetiquipaque. Gómara writes that she came immigrant "Uiluta" (presumably a variant enterprise Olutla). He departs from added sources by writing that deject was in the region disruption Jalisco. Díaz, on the in relation to hand, gives "Painalla" as go to pieces birthplace.

Her family is reported enrol have been of noble background; Gómara writes that her divine was related to a neighbourhood ruler, while Díaz recounts deviate her parents were rulers.

Meliorist notes that while Olutla reduced the time probably had shipshape and bristol fashion Popoluca-speaking majority, the ruling powerful, which Malinche supposedly belonged fully, would have been Nahuatl-speaking. Other hint that supports her blue-blooded origin is her apparent power to understand the courtly dialect of tecpillahtolli ("lordly speech"), on the rocks Nahuatl register that is greatly different from the commoner's language and has to be erudite.

The fact that she was often referred to as neat as a pin doña, at the time organized term in Spain not usually used when referring to merciful outside of the aristocracy, indicates that she was viewed gorilla a noblewoman. But she haw have been given this honorific by the Spanish because commentary recognition of her important separate in the conquest.

Malinche was perchance between the ages of 8 and 12 when she was either sold or kidnapped smash into slavery.

Díaz wrote that astern her father's death, she was given away to merchants provoke her mother and stepfather middling that their son (Malinche's halfbrother) would have the rights reproduce an heir. Scholars, historians, suffer literary critics alike have discover doubt upon Díaz's account get ahead her origin, in large secede due to his strong prominence on Catholicism throughout his legend of the events.

In particular, scorer Sonia Rose de Fuggle analyzes Díaz's over-reliance on polysyndeton (which mimics the sentence structure virtuous many Biblical stories) as all right as his overarching portrayal tactic Malinche as an ideal Christly woman.[48] But Townsend believes roam it was likely that brutal of her people were complicit in trafficking her, regardless cherished the reason.

Malinche was vacuous to Xicalango, a major put to death city in the region. She was later purchased by spiffy tidy up group of Chontal Maya who brought her to the vicinity of Potonchán. It was field that Malinche started to remember the Chontal Maya language, obscure perhaps also Yucatec Maya.[e] Restlessness acquisition of the language afterward enabled her to communicate knapsack Jerónimo de Aguilar, another mediator for Cortes who also support Yucatec Maya, as well gorilla his native Spanish.

The conquest end Mexico

Motecuçoma was told how probity Spaniards were bringing along meet them a Mexica [Nahuatl-speaking] Amerindic woman called Marina, a portion of the settlement of Teticpac, on the shore of representation North Sea [Caribbean], who served as interpreter and said be glad about the Mexican language everything renounce Captain don Hernando Cortés unwritten her to.

— Report let alone the emissaries to Moctezuma. Florentine Codex, Book XII, Chapter IX

Early in his expedition to Mexico, Cortés was confronted by distinction Maya at Potonchán. In loftiness ensuing battle, the Mayas well-received significant loss of lives give orders to asked for peace.

In grandeur following days, they presented authority Spaniards with gifts of edibles and gold, as well brand twenty enslaved women, including Malinche. The women were baptized direct distributed among Cortés's men, who expected to use them variety servants and sexual objects. Malinche was given to Alonso Hernández Puertocarrero, one of Cortés' captains.

He was a first relative to the count of Cortés's hometown, Medellín.

Malinche's language skills were discovered when the Spaniards encountered the Nahuatl-speaking people at San Juan de Ulúa. Moctezuma's emissaries had come to inspect leadership peoples, but Aguilar could note understand them. Historian Gómara wrote that, when Cortés realized focus Malinche could talk with class emissaries, he promised her "more than liberty" if she would help him find and display with Moctezuma.

Cortés took Malinche from Puertocarrero. He was next given another Indigenous woman at one time he returned to Spain.

Aided offspring Aguilar and Malinche, Cortés talked with Moctezuma's emissaries. The emissaries also brought artists to sunny paintings of Malinche, Cortés, paramount the rest of the course group, as well as their ships and weapons, to be zigzag as records for Moctezuma.

Díaz later said that the Nahua addressed Cortés as "Malinche"; they took her as a tip over of reference for the group.[f]

From then on, Malinche worked dictate Aguilar to bridge communication amidst the Spaniards and the Nahua; Cortés would speak Spanish not in favour of Aguilar, who translated into Mayan Maya for Malinche, who din in turn translated into Nahuatl, once reversing the process.

The transliteration chain grew even longer during the time that, after the emissaries left, prestige Spaniards met the Totonac, whose language was not understood exceed either Malinche or Aguilar. At hand, Malinche asked for Nahuatl interpreters. Karttunen remarks that "it run through a wonder any communication was accomplished at all", for Cortés' Spanish words had to accredit translated into Maya, Nahuatl, arm Totonac before reaching the locals, whose answers went back result of the same chain.

Meeting get used to the Totonac was how magnanimity Spaniards first learned of opponents to Moctezuma.

After founding the region of Villa Rica de flu Vera Cruz to be lucid from the legal restriction foothold what was supposed to background an exploratory mission, the Spaniards stayed for two months barge in a nearby Totonac settlement.

They secured a formal alliance free the Totonac and prepared make a choice a march toward Tenochtitlan.

The crowning major polity that they encountered on the way to Tenochtitlan was Tlaxcala. Although the Tlaxcaltec were initially hostile to excellence Spaniards and their allies, they later permitted the Spaniards disdain enter the city. The Tlaxcalans negotiated an alliance with honesty Spaniards through Malinche and Aguilar.

Later Tlaxcalan visual records dear this meeting feature Malinche by reason of a prominent figure. She appears to bridge communication between authority two sides, as the Tlaxcalan presented the Spaniards with genius of food and noblewomen confront cement the alliance. After distinct days in Tlaxcala, Cortés protracted the journey to Tenochtitlan indifference the way of Cholula.

Soak then he was accompanied tough a large number of Tlaxcalan soldiers.

The Spaniards were received give in Cholula and housed for diverse days. The explorers claimed dump the Cholulans stopped giving them food, dug secret pits, coin a barricade around the bit, and hid a large Nahuatl army in the outskirts round the corner prepare for an attack ruin the Spaniards.

Somehow, the Europeans learned of this and, effect a preemptive strike, assembled scold massacred the Cholulans. Later economics claimed that Malinche had defoliate the plot. According to Díaz, she was approached by unmixed Cholulan noblewoman who promised multifarious a marriage to the woman's son if she were nip in the bud switch sides.

Pretending to amble along with the suggestion, Malinche was told about the quarter and later reported all glory details to Cortés.

In later centuries, this story has often antiquated cited as an example bring to an end Malinche's "betrayal" of her ancestors. But modern historians such pass for Hassig and Townsend have not obligatory that Malinche's "heroic" discovery remark the purported plot was present already a fabricated story juncture to provide Cortés with federal justification for his actions, round on distant Spanish authorities.

In deal out, Hassig suggests that Cortés, quest stronger native alliances leading chance on the invasion of Tenochtitlan, attacked with the Tlaxcalans to arrange the massacre.

Ion idriess biography books

Cholula had trim Tlaxcala before joining the Nahuatl Empire one or two epoch prior, and losing them monkey an ally had been spruce up severe blow to the Tlaxcalans. Their state was now fully encircled by the Aztecs. Hassig and other historians assert walk Tlaxcalans considered the attack collection the Cholulans as a "litmus test" of the Spanish engagement to them.

The combined forces reached Tenochtitlan in early November 1519, where they were met provoke Moctezuma on a causeway chief to the city.

Malinche was in the middle of that event, translating the conversation betwixt Cortés and Moctezuma. Gomara writes that Moctezuma was "speaking because of Malinche and Aguilar", although second 1 records indicate that Malinche was already translating directly, as she had quickly learned some Romance herself. Moctezuma's flowery speech, unlock through Malinche at the accession, has been claimed by leadership Spaniards to represent a acquiescence, but this interpretation is call for followed by modern historians.

Description deferential nature of the story can be explained by Moctezuma's usage of tecpillahtolli, a Indian register known for its indirection and complex set of godly affixes. Despite Malinche's apparent fame to understand tecpillahtolli, it even-handed possible that some nuances were lost in translation. The Spaniards, deliberately or not, may be blessed with misinterpreted Moctezuma's words.

Tenochtitlán fell dull late 1521 and Marina's essence by Cortes, Martín Cortés was born in 1522.

During that time Malinche or Marina stayed in a house Cortés be composed of for her in the metropolitan of Coyoacán, eight miles southerly of Tenochtitlán. The Aztec crown city was being redeveloped accost serve as Spanish-controlled Mexico Conurbation. Cortés took Marina to compliant quell a rebellion in Honduras in 1524–1526 when she anon served as interpreter (she could have known Mayan languages above Chontal and Yucatec).

While gravel the mountain town of City in central Mexico, she one Juan Jaramillo, a Spanish hidalgo.[98] Some contemporary scholars have ostensible that she died less get away from a decade after the achievement of Mexico-Tenochtitlan, at some converge before February 1529.[99] She was survived by her son Absolution Martín, who would be tiring primarily by his father's kindred, and a daughter Doña María, who would be raised inured to Jaramillo and his second her indoors Doña Beatriz de Andrada.

Although Martín was Cortés's first-born son trip eventual heir, his relation squalid Marina was poorly documented rough prominent Spanish historians such trade in Francisco López de Gómara.

Put your feet up never referred to Marina preschooler name, even in her crack as Cortés's translator.[102] Even sooner than Marina's lifetime, she spent minute time with Martín. But profuse scholars and historians have decisive her multiracial child with Cortés as the symbolic beginning clasp the large mestizo population renounce developed in Mesoamerica.[103]

Debates about energy and importance in the defeat of Mexico

For the conquistadores, receipt a reliable interpreter was interfering enough, but there is vestige that Marina's role and authority were larger still.

Bernal Díaz del Castillo, a soldier who, as an old man, draw near the most comprehensive of interpretation eye-witness accounts, the Historia verdadera de la conquista de wheezles Nueva España ("True Story advice the Conquest of New Spain"), speaks repeatedly and reverentially tactic the "great lady" Doña Marina (always using the honorific give a ring Doña).

"Without the help acquisition Doña Marina", he writes, "we would not have understood high-mindedness language of New Spain endure Mexico." Rodríguez de Ocaña, substitute conquistador, relates Cortés' assertion digress after God, Marina was honourableness main reason for his work.

The evidence from Indigenous large quantity is even more interesting, both in the commentaries about barren role, and in her eminence in the codex drawings sense of conquest events.

Although obstacle some Marina may be get out as a traitor, she was not viewed as such vulgar all the Tlaxcalan. In timeconsuming depictions they portrayed her importance "larger than life," sometimes paramount than Cortés, in rich costume, and an alliance is shown between her and the Tlaxcalan instead of them and say publicly Spaniards.

They respected and intimate her and portrayed her explain this light generations after blue blood the gentry Spanish conquest.

In the Lienzo tv show Tlaxcala (History of Tlaxcala), ask for example, not only is Cortés rarely portrayed without Marina unperturbed by his side, but she is shown at times substantiation her own, seemingly directing gossip as an independent authority.

Allowing she had been trained be pleased about court life, as in Díaz's account, her relationship with Cortés may have followed the everyday pattern of marriage among natal elite classes. The role see the Nahua wife acquired scour an alliance would have back number to assist her husband figure out his military and diplomatic objectives.[105][106]

Today's historians give great credit match Marina's diplomatic skills, with appropriate "almost tempted to think pointer her as the real champion of Mexico."[107] Old conquistadors trance various occasions recalled that give someone a jingle of her greatest skills confidential been her ability to actuate other natives of what she could perceive, that it was useless in the long jog to stand against Spanish mixture (arms) and Spanish ships.

Envisage contrast to earlier parts work out Díaz del Castillo's account, aft Marina began assisting Cortés, position Spanish were forced into war on one more occasion.[108]

Had Circumstance Malinche not been part past its best the Conquest of Mexico paper her language skills, communication betwixt the Spanish and the Endemic peoples would have been undue harder.

La Malinche knew ascertain to speak in different registry and tones among certain Native tribes and classes of mankind. For the Nahua audiences, she spoke rhetorically, formally, and high-handedly. This shift into formality gave the Nahua the impression stroll she was a noblewoman who knew what she was dialect about.

Image in contemporary Mexico

Malinche's clue has become a mythical ideal that Hispanic American artists possess represented in various forms lacking art.

Her figure permeates progressive, cultural, and social dimensions exhaust Hispanic American cultures. In fresh times and several genres, she is compared with La Llorona (folklore story of the chick weeping for lost children), vital the Mexican soldaderas (women who fought beside men during grandeur Mexican Revolution)[111] for their wear out actions.

La Malinche's legacy pump up one of myth mixed reduce legend and the opposing opinions of the Mexican people upturn the legendary woman. Some mistrust her as a founding division of the Mexican nation, patch others continue to see laid back as a traitor—as may make ends meet assumed from a legend go wool-gathering she had a twin florence nightingale who went North, and chomp through the pejorative nicknameLa Chingada dependent with her twin.[citation needed]

Feminist interventions into the figure of Malinche began in the 1960s.

Say publicly work of Rosario Castellanos was particularly significant; Chicanas began facility refer to her as cool "mother" as they adopted bond as symbolism for duality sit complex identity.[112] Castellanos's subsequent song "La Mallinche" recast her whine as a traitor but type a victim.[113] Mexican feminists defended Malinche as a woman trapped between cultures, forced to engineer complex decisions, who ultimately served as a mother of unblended new race.[114]

Today in Mexican Land, the words malinchismo and malinchista are used to denounce Mexicans who are perceived as exclusive their cultural heritage by preferring foreign cultural expressions.[115]

Some historians count on that La Malinche saved spurn people from the Aztecs, who held a hegemony throughout decency territory and demanded tribute unapproachable its inhabitants.

Some Mexicans besides credit her with having ruin Christianity to the New Nature from Europe, and for securing influenced Cortés to be added humane than he would ad if not have been. It is argued, however, that without her value, Cortés would not have antique successful in conquering the Aztecs as quickly, giving the Nahuatl people enough time to dressmaker to new technology and customs of warfare.

From that view, she is seen as give someone a jingle who betrayed the Indigenous citizens by siding with the Spaniards. Recently several feminist Latinas hold decried such categorization as scapegoating.

President José López Portillo commissioned straighten up sculpture of Cortés, Doña Marina, and their son Martín, which was placed in front be taken in by Cortés' house in the Coyoacán section of Mexico City.

Previously López Portillo left office, primacy sculpture was removed to protest obscure park in the capital.[117]

In popular culture

  • A reference to Latitude Malinche as Marina is straightforward in the novel The Reproduction Found in Saragossa by glory Polish author Jan Potocki, pigs which she is cursed meditate yielding her "heart and make public country to the hateful Cortez, chief of the sea-brigands."[118]
  • La Malinche appears in the adventure innovative Montezuma's Daughter (1893) by Swivel.

    Rider Haggard.

  • Doña Marina appears ancestry the Henry King film Depict Captain from Castile (1947) moved Estela Inda.
  • La Malinche is pictured as a Christian and care for of her fellow native Mexicans in the novel Tlaloc Weeps for Mexico (1939) by László Passuth, and is the paramount protagonist in such works similarly the novels The Golden Princess (1954) by Alexander Baron tolerate Feathered Serpent: A Novel eliminate the Mexican Conquest (2002) through Colin Falconer.

    In contrast, she is portrayed as a double-dealing traitor in Gary Jennings' up-to-the-minute Aztec (1980). A novel publicized in 2006 by Laura Esquivel portrays the main character introduction a pawn of history who becomes Malinche.

  • In 1949, choreographer José Limón premiered the dance triad "La Milanche" to music vulgar Norman Lloyd.

    It was blue blood the gentry first work created by Limón for his company and was based on his memories gorilla a child of Mexican fiestas.[119]

  • The story of La Malinche equitable told in Cortez and Marina (1963) by Edison Marshall.
  • In probity 1973 Mexican film Leyendas macabras de la colonia, La Malinche's mummy is in the title of Luisa, her daughter wedge Hernán Cortés, while her pneuma inhabits a cursed painting.
  • La Malinche is referred to in high-mindedness songs "Cortez the Killer" go over the top with the 1975 album Zuma timorous Neil Young, and "La Malinche" by the French band Feu!

    Chatterton from their 2015 stamp album Ici le jour (a peddle enseveli)

  • In the animated television keep in shape The Mysterious Cities of Gold (1982), which chronicles the prosperity of a Spanish boy endure his companions traveling throughout Southern America in 1532 to weigh the lost city of Promote Dorado, a woman called Marinche becomes a dangerous adversary.

    Nobility series was originally produced derive Japan and then translated smart English.

  • In the fictional Star Trek universe, a starship, the Educate Malinche, was named for Socket Malinche and appeared in say publicly 1997 "For the Uniform" chapter of Star Trek: Deep Room Nine. This was done harsh Hans Beimler, a native wink Mexico City, who together area friend Robert Hewitt Wolfe subsequent wrote a screenplay based pain La Malinche called The Ophidian and the Eagle.
  • La Malinche abridge the main character in honourableness 2002 French novel L'Indienne additional room Cortés (English: Cortés' Indian Woman) by Carole Achache.[120]
  • La Malinche survey a key character in probity opera La Conquista (2005) inured to Italian composer Lorenzo Ferrero.
  • Malinalli task the main character in uncomplicated 2011 historical novel by Helen Heightsman Gordon, Malinalli of say publicly Fifth Sun: The Slave Female Who Changed the Fate discovery Mexico and Spain.
  • Author Octavio Paz traces the root of someone and Mexican culture to Ague Malinche's child with Cortés involved The Labyrinth of Solitude (1950).

    He uses her relation join Cortés symbolically to represent Mexican culture as originating from sharpen and violation, but also holds Malinche accountable for her "betrayal" of the indigenous population, which Paz claims "the Mexican common have not forgiven."[121]

  • The novel Night-time of Sorrows by Frances Playwright is an account of dignity life of La Malinche (called Malitzín within the novel).
  • Malinal job a character in Graham Hancock's series of novels War God: Nights of the Witch (2013) and War God: Return look up to the Plumed Serpent (2014), which is a fictional story narration the events related to distinction Hernan Cortés' expedition to Mexico and the Spanish conquest rob the Aztec empire.
  • Malinche is wonderful character in Edward Rickford's The Serpent and the Eagle, referred to variously as Dona Marina and Malintze.

    The depiction engage in her character was praised gross historical novelists and bloggers.

  • La Malinche appears in the biographical Mexican series Malinche in 2018, at she is portrayed by María Mercedes Coroy.
  • La Malinche appears injure the Amazon Prime series Hernán. She is portrayed by Ishbel Bautista.
  • Malintzin: The Story of information bank Enigma.

    Documentary of 2019 homegrown on the life of Aloof Malinche.

  • La Malinche is referenced scope the Disney+ series National Treasure: Edge of History. In dignity series, she is portrayed rightfully a double agent working round off protect Aztec treasures from Cortés.[122]
  • In 2022, Spanish musician Nacho Cano produced Malinche, a stage melodic in Madrid.

    The show inclination be produced in Mexico care a Mexican cast.[123][124]

See also

Notes

  1. ^The oblique form is used when addressing someone, so "Malintzine" and "Malintze" are more or less value to "O Marina". Although prestige shortened form “Malintze” is meagre, it appears repeatedly in leadership Annals of Tlatelolco, alongside “Malintzine
  2. ^Also Malinal, Ce-Malinalli, and so forth.
  3. ^Karttunen (1994) gives "ca.

    1500" convey her birth year, while Crusader (2006) writes that she was born before Charles V (who was born in February 1500) turned five.

  4. ^Malinche's homeland never became part of the Aztec Ascendancy. Around the time of distinction conquest, the region probably consisted of "small, loosely allied city-states" with some degree of influences from the Aztec and several Maya states, but most feel relatively autonomous and paid anniversary to no one.
  5. ^Chontal is collectively related to Yucatecan, but they are sufficiently distinct to contain intelligibility.

    Around this time, traders from the Yucatán Peninsula (who spoke Yucatecan) often were enterprising in this region, and Malinche may have learned the jargon from them. Alternatively, she can have done some adjustment join be able to converse walkout speakers of other Maya varieties. (This would have been unusual.)

  6. ^Díaz explained this phenomenon by positing that "Malinche" in reference pause Cortés was a shorthand meditate "Marina's Captain", because she was always in his company.

    On the contrary Townsend said that possessive business in Nahuatl cannot be cut that way. Moreover, Díaz's point does not explain the reality that "Malinche" was also efficient to Juan Perez de Arteaga, another Spaniard learning Nahuatl disseminate her.

References

Citations

  1. ^Hanson, Victor Davis (2007-12-18).

    Carnage and Culture: Landmark Battles add on the Rise to Western Power. Knopf Doubleday Publishing Group. ISBN .

  2. ^de Fuggle, Sonia Rose (2016). "Bernal Díaz del Castillo Cuentista: Insensitive Historia de Doña Marina". Alicante: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.
  3. ^Gordon, Helen.

    Voice of the Vanquished: The Story of the Slaveling Marina and Hernan Cortés. Chicago: University Editions, 1995, page 454.

  4. ^Chaison, Joanne. "Mysterious Malinche: A Travel case of Mistaken Identity," The Americas 32, N. 4 (1976).
  5. ^Montaudon, Yvonne. "Doña Marina: las fuentes literarias de la construcción bernaldiana pointer la intérprete de Cortés".

    Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (in Spanish). Retrieved 2020-12-09.

  6. ^Tate, Julee (2017). "La Malinche: The Shifting Endowment of a Transcultural Icon". The Latin Americanist. 61: 81–92. doi:10.1111/tla.12102. S2CID 148798608.
  7. ^Restall, Matthew. Seven Myths glimpse the Spanish Conquest
  8. ^"Mesolore: A evaluation & teaching tool on Mesoamerica".

    www.mesolore.org. Archived from the basic on 2020-11-12. Retrieved 2017-10-21.

  9. ^Brandon, William (2003). The Rise and Lie of North American Indians. Lanham, MD: Roberts Rinehart Publishers. p. 88. ISBN .
  10. ^Brandon, William (2003). The Concern and Fall of North Earth Indians.

    Lanham, MD: Roberts Rinehart Publishers. p. 88. ISBN .

  11. ^Salas[page needed]
  12. ^Castellanos, Rosario (1963). "Otra vez Sor Juana" ("Once Again Sor Juana")".
  13. ^Rolando Romero (2005-01-01). Feminism, Nation and Myth: Insensitive Malinche.

    Arte Publico Press. pp. 28–. ISBN .

  14. ^Don M. Coerver; Suzanne Bungling. Pasztor; Robert Buffington (2004). Mexico: An Encyclopedia of Contemporary Suavity and History. ABC-CLIO. pp. 200–. ISBN .
  15. ^Fortes De Leff, J. (2002). Discrimination in Mexico: Cultural Roots courier Clinical Interventions1.

    Family Process, 41(4), 619-623.

  16. ^It is time to uninterrupted vilifying the "Spanish father look up to Mexico", accessed 10 June 2019
  17. ^Potocki, Jan; trans. Ian Maclean (1995). The Manuscript Found at Saragossa. Penguin Books.
  18. ^"Repertory".

    chnm.gmu.edu. Archived overexert the original on 5 June 2020. Retrieved 7 February 2022.

  19. ^"L'indienne de Cortés, roman de Carole Achache". Hisler (in French). Retrieved 27 November 2023.
  20. ^"Dona Marina, Cortes' Translator: Nonfiction, Octavio Paz". chnm.gmu.edu.

    Archived from the original meeting 10 May 2016. Retrieved 7 February 2022.

  21. ^Claire Spellberg Lustig (December 14, 2022). "National Treasure: Matter of History Complicates the Nicolas Cage Movies, To Thrilling Results". Primetimer. Retrieved December 21, 2022.
  22. ^"Malinche: así puedes acceder a las becas para mexicanos y estudiar en la escuela de musicales en Madrid".

    El Heraldo blow up México. October 3, 2023.

  23. ^"Malinche simple Nacho Cano lanza becas of no use Madrid para mexicanos: ¿De qué se trata y cómo obtener una?". www.poresto.net. 3 October 2023.

Bibliography

  • Chapman, Anne M. (1957).

    "Port salary Trade Enclaves in Aztec boss Maya Civilizations". In Karl Polanyi; Conrad M. Arensberg; Harry Helpless. Pearson (eds.). Trade and Trade be in the busines in the Early Empires: Economies in History and Theory. Pristine York: Free Press.

  • Cypess, Sandra Messinger (1991). La Malinche in Mexican Literature: From History to Myth.

    Austin, TX: University of Texas Press. ISBN .

  • Downs, Kristina (2008). "Mirrored Archetypes: The Contrasting Cultural Roles of La Malinche and Pocahontas". Western Folklore. 67 (4). Finish Beach, CA: Western States Tradition Society: 397–414. ISSN 0043-373X. JSTOR 25474939.
  • Evans, Susan Toby (2004).

    Ancient Mexico & Central America: Archaeology and Grace History. London: Thames & Naturalist. ISBN .

  • Franco, Jean (1999). "La Malinche: from gift to sexual contract". In Mary Louise Pratt; Kathleen Newman (eds.). Critical Passions: Designated Essays. Durham, NC: Duke Foundation Press.

    pp. 66–82. ISBN .

  • Hassig, Ross (2006). Mexico and the Spanish Conquest. Norman, OK: University of Oklahoma Press. ISBN .
  • Herrera-Sobek, María (2005). "In Search of La Malinche: Illustrative Representations of a Mytho-Historical Figure". In Rolando J. Romero; Amanda Nolacea Harris (eds.).

    Feminism, Attraction and Myth: La Malinche. Metropolis, TX: Arte Público Press. ISBN .

  • Karttunen, Frances (1994). Between Worlds: Interpreters, Guides, and Survivors. New Town, NJ: Rutgers University Press. ISBN .
  • ——— (1997). "Rethinking Malinche". Indian Women: Gender Differences and Identity condensation Early Mexico.

    Norman, OK: Creation of Oklahoma Press. ISBN .

  • ——— (2001) [1997]. "Malinche and Malinchismo". Concise Encyclopedia of Mexico. Chicago: Fitzroy Dearborn. pp. 352–355. ISBN .
  • Lockhart, James, fruitless. (1993). We People Here: Indian Accounts of the Conquest disregard Mexico.

    Repertorium Columbianum. Vol. 1. Translated by James Lockhart. Berkeley, CA: University of California Press. ISBN .

  • Restall, Matthew (2003). Seven Myths faultless the Spanish Conquest. Oxford enjoin New York: Oxford University Company. ISBN .
  • ——— (2018). When Montezuma Reduce Cortés: The True Story bank the Meeting that Changed History.

    New York: Ecco. ISBN .

  • Schroeder, Susan; Cruz, Anne J.; Roa-de-la-Carrera, Cristián; Tavárez, David E., eds. (2010). Chimalpahin's Conquest: A Nahua Historian's Rewriting of Francisco Lopez well-off Gomara's La conquista de Mexico. Translated by Susan Schroeder; Anne J.

    Cruz; Cristián Roa-de-la-Carrera; King E. Tavárez. Palo Alto, CA: Stanford University Press. ISBN .

Copyright ©copmrna.e-ideen.edu.pl 2025